Markerz wrote:if it is. There are a lot of characters (in demo.cel and start.cel) that do not display with the font.
Chinese character
歡迎展若結束請家們起來熟悉站留意這把旋完靜如廣色撞擊赫瑟爾否注裏麼黯淡周住都杓斗便認出及眼正蠍紅宿碩景象貌際吧
other
the exclamation mark ( ! or !)
OK, I've added these characters to the font texture files,
and now they're correctly displayed when running the script.
You can grab the revised *_zh_TW.txf files here:
http://vincent.giangiulio.perso.sfr.fr/ ... _zh_TW.zipActually, the codepoints.txt files which are generated when running the
translate_resources.pl script only includes the codes for characters that
are used in the standard celestia package. That's why extra-characters
used in scripts are not displayed.
So, we'd need a more complete list of code-points for the zh_TW locale,
as described here:
http://en.wikipedia.org/wiki/CJK_Unified_IdeographsCan anybody point me to a text file that includes all the hexadecimal
code-points for the CJK Unified Ideographs standard package (no extension)?